OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO DE PLASENCIA
C/Santa Clara, 4 - 10600 Plasencia (Cáceres)
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
http://plasencia.es/web/turismo-plasencia
Tfno: +00 34 927 42 38 43

MONUMENTOS / MONUMENTS HORARIOS  TIMETABLES PRECIOS/PRICES

Capilla de Las Claras (S.XV)
Oficina Municipal de Turismo
Tlf. 927-423843
Lunes a Viernes: 8:00 - 15:00/16:00 - 19:00 Sábados, Domingos y Festivos 10:00 - 14:00/16:00 - 19:00 Monday to Friday: 8:00 - 15:00/16:00 - 19:00
Satuday, Sunday and fests:
10:00 - 14:00/16:00 - 19:00
 GRATIS
FREE

Museo Etnográfico y Textil
"Pérez Enciso" (S.XVIII)
Tlf. 927-421843
Verano (1 Jul. - 15 Oct.): Lunes a Sábado: 9:30 - 14:30 Domingos y festivos cerrado.
Invierno (16 Oct. - 30 Jun.):
Miércoles a Viernes: 11:00 - 14:00/17:00 - 20:00 Sábados: 10:00-14:00/17:00-20:00 Domingos y festivos: 11:00 - 14:00 Lunes y Martes cerrado.
Summer (1 Jul. - 15 Oct.): Monday to Saturday: 9:30 - 14:30 Sundays and fests closed. Winter (16 Oct. - 30 June): Wednesday to Friday: 11:00 - 14:00/17:00 - 20:00 Saturday: 10:00-14:00/17:00-20:00        Sunday and fests: 11:00 - 14:00 Mondays and Tuesdays closed.  GRATIS
FREE
 Catedral (SS. XIII Y XV) Tlf. 927-424406 Martes a Domingo: 11:00 - 13:30/16:00 - 18:30 Tuesday to Sunday: 11:00 - 13:30/16:00 - 18:30  4€
 Terraza del enlosado Todos los días: 10:00 - 18:30 Everyday: 10:00 - 18:30  GRATIS
FREE
 Obispado, Visita patio (S. XVI) Tlf. 927-411612 Lunes a Viernes: 10:00 - 13:30 Monday to Friday: 10:00 - 13:30  GRATIS
FREE
 Galería del Obispo
(Entrada por la Catedral)
Jueves, Viernes y Sábados: 11:30, 12:15 y 13:00 16:30, 17:15 y 18:00 Thursday, Friday and Saturday: 11:30, 12:15 y 13:00 16:30, 17:15 y 18:00  2.5€
 Palacio Marqués de Mirabel
(S. XV) Tlf. 927-410701
Lunes a Sábado: 10:00 - 14:00/16:00 - 18:00 Domingos: 10:00 - 14:00 Monday to Saturday: 10:00 - 14:00/16:00 - 18:00 Sundays: 10:00 - 14:00  4€
 Parador de Turismo
(S. XV)
Restaurante y cafetería. Bodega S. XV: 22:00 - 1:00 (Pub de noche) Restaurant  and café. XV Century wine cellar: 22:00 - 1:00 (Night Pub) GRATIS
FREE 
 Iglesia San Vicente Ferrer
(Templo Cofrade S. XV)
Todos los días: 10:00 - 14:00/ 17:00 - 20:00 Everyday: 10:00 - 14:00/ 17:00 - 20:00   GRATIS
FREE
 Parque de los Pinos
(SS. XIX Y XX)
Lunes a Sábado: Invierno: 9:00 - 19:00 Verano: 9:00 - 21:00 Domingos: Invierno: 10:00 - 19:00 Verano: 10:00 - 21:00 Monday to Sunday: Winter: 9:00 - 19:00 Summer: 9:00 - 21:00 Sundays: Winter: 10:00 - 19:00 Summer: 10:00 - 21:00  GRATIS
FREE
 Torre Lucía
(Centro de Interpretación Medieval S. XIII) Tlf. 927-017842
Martes a Sábado: Invierno: 10:00 - 14:00/16:00 - 19:00 Domingos: 10:00 - 14:00         Verano: 10:00 - 14:00/17:00 - 20:00 Domingos: 10:00 - 14:00 Tuesday to Saturday: Winter: 10:00 - 14:00/16:00 - 19:00 Sunday: 10:00 - 14:00 Summer: 10:00 - 14:00/17:00 - 20:00 Sunday: 10:00 - 14:00 GRATIS
FREE 
 Iglesia de la Magdalena
(Sala de promoción de la artesanía S. XIII) Tlf. 927-777419
Miércoles a Sábado: 10:00 - 14:00  16:30 - 19:30 Wednesday to Saturdays: 10:00 - 14:00/16:30 - 19:30 GRATIS
FREE 
 Espacio Blomberg
(Galería de arte y artesanía, exposiciones y degustaciones) Tlf. 637209722

Miércoles a Sábados: 18:00 - 22:00 

Festivos: consultar horarios en Facebook

Wednesday to Saturday: 18:00 - 22:00 

Fests: check timetables on Facebook

GRATIS
FREE 
 Centro de Recepción del Viajero de las Comarcas del norte de Extremadura
Tel. 927-459475 / 620941778
Martes a Domingo: 10:00 - 14:00/16:00 - 19:00 Tuesday to Sunday: 10:00 - 14:00/16:00 - 19:00 GRATIS
FREE 

 

IGLESIAS, PARROQUIAS Y CONVENTOS        
 HORARIOS TIMETABLES
SAN NICOLÁS Lunes a Sábado: 10:00-14:00/16:30-19:30
Domingo: 12:30-13:30/18:30-19:30
Monday to Saturday: 10:00-14:00/16:30-19:30
Sunday: 12:30-13:30/18:30-19:30
SAN ESTEBAN (S.XV) Lunes a Viernes: 11:30 - 12:30                     Sábado: 19:30                   Domingo: 10:30, 12:30 y 19:30 Monday to Friday: 11:30 - 12:30 Saturday: 19:30                    Sunday: 10:30, 12:30 and 19:30
CONVENTO DE LAS DOMINICAS (S.XVII) Lunes a Sábado: 18:30 - 20:00 Domingo: 12:00 - 13:00 Monday to Saturday: 18:30 - 20:00 Sunday: 12:00 - 13:00
 CONVENTO CAPUCHINAS (S.XVI) Lunes a Viernes: 12:00 - 13:00 Domingo: 12:00 - 13:00 Monday to Friday: 12:00 - 13:00 Sunday: 12:00 - 13:00 
 CRISTO DE LAS BATALLAS (S.XII)
 IGLESIA DE SANTIAGO
Lunes a Viernes: 12:00-13:00/19:00-20:00 Sábado: 19:00 - 21:00 Domingo:10:00, 13:00 y 20:00  Monday to Friday: 12:00-13:00/19:00-20:00 Saturday: 19:00 - 21:00 Sunday: 10:00, 13:00 and 20:00
 EL SALVADOR (S.XIII) Lunes a Viernes: 19:00-20:00 Sábado: 19:00 - 20:00 Domingo: 9:30, 12:00 y 13:00 Monday to Friday: 19:00-20:00 Saturday: 19:00 - 20:00 Sunday: 9:30, 12:00 and 13:00
 SAN PEDRO (S.XIII)  Lunes a Sábado: 19:00 - 20:00 Domingo: 12:00 - 13:30 Monday to Saturday: 19:00 - 20:00 Sunday: 12:00 - 13:30 
 ERMITA DE LA SALUD (S.XVIII) Domingo: 11:00 - 12:00  Sunday: 11:00 - 12:00 

 

            ACTIVIDADES         
GUÍAS OFICIALES DE TURISMO
Visitas guiadas a la ciudad
OFFICIAL TOURISM GUIDES
Guided visits through the city
                                                                               
LLAMAR PARA RESERVAR
PHONE FOR RESERVATIONS
Alberto Martín: 627 118 898
Alberto Gómez: 666 205 459
Mercedes Orantos: 686 052 939
Obdulia González: 666 870 991
David Tierno: 654 376 061
   Mª Montaña Domínguez: 680 812 157   
Mª Dolores Muñoz: 650 219 830
Alquiler de automóviles Rapidcar: 927037256/681154523 Garma: 927430235/678486095
Alquiler de bicicletas   Km (Avd. España 38): 927424126 GR-100SPORTS (Paraje del Salvador s/n): 927099020
Radio Taxi  Teléfono/ Phone number: 927090424
Teatro Alkázar (C/ de la cruz de Sta. Ana 0) Programación: teatroalkazar.blogspot.com Teléfono/ Phone number: 927425269
Oeste Natura Interpretación y paisajes culturales.. Rutas de aves, rutas de la naturaleza y rutas culturales. Teléfono/ Phone number: 680812157
 Escuela de Buceo Teléfono/ Phone number: 927413083/650707673 Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Centro de Actividades Ecuestres Haza del Obispo www.centroecuestressb.com Teléfono/ Phone number: 692159453 Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Birding Holidays in Extremadura. Birdwatching  Teléfono/ Phone number: 927415512
Jaime Bartolomé Gil. Turismo Ornitológico y naturaleza www.birdingnaturaleza.com Teléfono/ Phone number: 679963358 Email: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. Facebook: facebook.com/Birding-Naturaleza

NOTA: Estos horarios pueden ser modificados sin previo aviso. Actualizado el día 07/12/2017. // IMPORTANTE: Esta circular informativa ha sido realizada por la Oficina de Turismo de Plasencia con datos recabados de distintas fuentes, que deben ser confirmados.

NOTE: These times can be changed without previous notice. Updated at 07/12/2017. // IMPORTANT NOTICE: This info sheet has been made by the Tourism Office of Plasencia with information obtained from differente sources that must be confirmed.

 

 

Capilla de las Claras (XV). Oficina municipal de turismo.

Tfno: 00 34 927423843
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Ubicación : Calle Santa Clara nº 4


Oficina de Turismo

        El convento de Santa Clara parte del deseo testamentario de Sevilla López de Carvajal, primera mujer del Bachiller Alonso Ruíz de Camargo. Pero diversas dificultades testamentarias supusieron que se retrasara en el tiempo y fuera su marido el Bachiller Alonso Ruíz quien tomara los deseos de su mujer y los llevara a cabo sobre el solar no de su difunta mujer en la calle del Rey, sino sobre sus mismas casas en la calle Santa María, hoy de las Claras.

          Pretende que en sus casas principales, compuestas de patio, corral y vergel, se "haga un monasterio [...] con una capilla de bóveda". Para "reparo y mantenimiento de las monjas, le deja la dehesa de la Salgada, en términos de Galisteo, con sus molinos y aceñas del río Alagón". Además, lega "doce o quince camas, con la ropa, preseas y todos los utensilios necesarios. Y manda vasos, ornamentos, libros para la iglesia del monasterio".

          Será en el 1484 cuando los testamentarios del Bachiller, Beatriz de Monroy (su segunda mujer) y Diego de Camargo consigan del Papa Inocencio VIII, la constitución de la comunidad de monjas de Santa Clara de Plasencia por la comunidad de Tordesillas (Valladolid).

          Las casas principales del Bachiller, que son el núcleo del convento, se configuraban en torno a un patio central con peristilo arquitrabado de dos pisos y sostenido por columnas, cuyos capiteles toscanos van acompañados de la heráldica Carvajal y Camargo, repetida en otros lugares del edificio. Las galerías se cubren con techumbre de madera plana, alfarje sostenido por vigas de madera que van sobre canecillos en forma de proa y lobulado. Las tabicas llevan decoración pictórica vegetal, de rosetas de cuatro lóbulos dibujadas en blanco. En el ala norte existen las dos salas principales de la casa, que aún se mantienen, cuya cubierta artesonada, lo más relevante de las estancias conventuales, presentan formas pictóricas vegetales, humanas (reales y fantásticas) y heráldica de la familia Carvajal y Camarga.

         En el ala este, existen otras dos salas que mantendrían una estructura idéntica a las mencionadas, pero hoy nos han llegado bastante deterioradas y su artesonado prácticamente perdido, si exceptuamos el de la sala inferior que se ha logrado rescatar a lo largo de los trabajos de adecuación de esta última actuación. El ala oeste ha desaparecido y la galería del peristilo aparece embutida en el muro de la casa colindante, ya derribada en el año 1955 con motivo de la implantación de un almacén de la imprenta de Sánchez Rodrigo. Y la del sur, en contacto con la iglesia, debió en parte ser modificada al construirse la iglesia.

        La iglesia ofrece una estructura de una sola nave, con testero cuadrado y bóveda de crucería estrellada de tradución burgalesa, cuya clave principal está enmarcada por terceletes que forman un cuadrado y las secundarias con formas de ángeles que sostienen escudos pintados (hoy borrados) de la familia fundadora y claramente representativos  de estilo hispanoflamenco con ropajes angulosos y rostros estereotipados. El esquema de la bóveda es consecuente con la manera de construir de los maestros canteros Pedro y Francisco González, que son señalados como autores de la obra. El resto de la nave, seguramente de artesonado en su estado original, fue, con posterioridad, convertida en bóveda de ladrillo, por el deterioro de la primitiva.

       Los materiales de la iglesia son los sillares en la Capilla Mayor y muro sur, siendo el resto de sillarejo y de tapial, al igual que en el resto del convento, con excepción de las molduras perfectamente labradas que forman las columnas, capiteles etc.

      Significativa es la puerta de acceso a la iglesia por la calle de las Claras, con un arco de medio punto peraltado, arquivoltas y decoración exterior de arco conocpial, enmarcado por un alfiz y en su interior la heáldica de los fundadores.

       El convento es ampliado con la adición de distintos inmuebles cercanos, como " una casa donde moraba un judío", que en el año 1495 fue cedida a los Reyes Catolicos, o , mucha importancia, la donación de las casas del Racionero de la catedral, Salvador Sánchez de Tamayo, el 13 de junio de 1565. Estas casas hacían esquina a la plaza de la Catedral y poseían salas con notables artesonados y patio.

 

Museo Etnográfico y Textil Pérez Enciso (XVIII)

 

Entrada: Gratuita
Teléfono: 927 421 843
Ubicación : Plaza Marqués de Puebla s/n

     El Museo Etnográfico se encuentra dentro del Complejo Cultural Santa María, antiguo hospital del mismo nombre, fundado por Dª Engracia de Monroy en 1300 y situado en el centro urbano histórico placentino. Debido a las graves confrontaciones entre los linajes nobles durante este siglo, en 1406 se hace cargo del hospital el Obispado de Plasencia que, durante los siglos XVI y XVII, lo mejora y lo amplía.

      Tras la desamortización de Mendizábal, en 1848, contiúna su labor hospitalaria bajo la gestión de la diputación de Cáceres, de quién todavía depende. A partir de 1985 la corporación provincial reconvierte el edificio en Centro Cultural, ubicando en él el Conservatorio de Música García Matos, la Escuela de Arte Rodrigo Alemán y de la Danza.

      El museo ocupa la zona correspondiente a la ampliación realizada en el siglo XVIII. La rehabilitación, respetando las magníficas bóvedas de arista de ladrillo visto que cubren sus salas, ha introducido nuevos materiales y modernizado los espacios, adecuándolos al uso museístico. En 1989, se inaugura el Museo Etnográfico Textil, el primero de este género en la Comunidad de Extremadura. Al adquirir la colección y ponerla a disfrute público en este museo, la Diputación quiere contribuir a la conservación y puesta en valor del patrimonio etnográfico extremeño y rendir homenaje a la sabiduría popular por su importante contribución al enriquecimiento cultural de la región.

     El museo exhibe un variado conjunto de objetos etnográficos, reflejo de formas de vida tradicionales, convirtiéndose en el intermediario entre los saberes, costumbres y usos de épocas anteriores y las actuales y, por ello, en espacios para la concienciación ciudadana en cuanto a su patrimonio, sus raíces y sus señas de identidad. Es también un centro de educación de primer orden, contando con un grupo de voluntarios culturales que, de forma desinteresada, realizan visitas guiadas y con unas fichas didácticas sobre aspectos de la cultura extremeña que se ponen a disposición de los profesores y alumnos.

     En la actualidad el fondo sobrepasa las 5000 piezas, de las que la mayoría pertenece a la colección adquirida por Diputación al placentino Pedro Pérez Enciso. Otras, son fruto de donaciones y depósitos temporales de ciudadanos, que con esta acción desinteresada permiten completar la colección y que el museo ofrezca un mejor servicio. Geográficamente, la colección es representativa de una amplia zona, delimitada por Portugal y las cuencas del Tajo y del Duero, que abarca el norte de la provincia de Cáceres y algunas localidades de Ávila, Salamanca y Toledo.  

 

Catedral

Entrada: 4 euros
Tfno: 00 34 927424406
Ubicación: Plaza de la Catedral s/n

 

Pinchar imagen para ver GALERIA

  • 1

Catedral Nueva s. XVI Arquitectura civil

Iniciado en 1498 el nuevo templo catedralicio en época del obispo
Gutiérrez Álvarez de Toledo, se finalizó en el año 1578 con la intervención de varios arquitectos, como Juan de Álava Francisco de Colonia o Enrique Egas.

La Catedral Nueva tiene dos magníficas e impresionantes fachadas renacentistas de estilo plateresco, la principal obra de Juan de Álava quien la terminó en 1558 y la del Enlosado, fechada entre 1538 y 1548, es obra atribuible a Diego de Siloé.

En el interior, con tres naves y un crucero cubierto de bóveda de crucería, destacan en su nave central el sorprendente y bello Retablo Mayor, obra del s. XVII, con lienzos de Mateo Gallardo y Luis Fernández o Ricci y esculturas de Gregorio Fernández, sobresaliendo su Grupo de la Asunción y fechadas en 1664. En este retablo guarda un lugar especial la imagen en madera del s. XIII, la Virgen del Sagrario.

Magnífica la atractiva portada plateresca, con influencia florentina, de la entrada a la Sacristía. Junto al Altar Mayor destaca el sepulcro renacentista del Obispo Pedro Ponce de León, amigo y consejero del rey Felipe II fallecido en 1573.

La Catedral cuenta con uno de los coros más bellos de España, con escenas del Antiguo y Nuevo Testamento y figuras de animales, siendo la sillería del maestro Rodrigo Alemán, que perteneció en principio a la Catedral Vieja y fue trasladada a su actual espacio en el año 1567.

 

Catedral Vieja s. XIII Arquitectura civil

De transición del románico al gótico, la Catedral Vieja tiene en su exterior una bella y nostálgica portada románica de arco de medio punto con hermosas arquivoltas, destacando en la hornacina superior del frontispicio la escena incompleta de la Anunciación de la Virgen.

Tres naves y cuatro tramos con bóveda de crucería, que comenzaría a construirse en el s. XIII, obra de Gil de Cislar, presenta el interior de la Vieja Catedral románica ampliada a mitad del s. XV, su claustro rectangular de inspiración cisterciense, donde podemos ver la imagen de Santa María la Blanca del s. XIII en estilo gótico.

Desde este bello claustro se puede acceder a la Capilla de San Pablo, antigua Sala Capitular de la Catedral atribuida a Gil de Cislar, obra de estilo románico-gótico con influencias bizantinas y orientales.

En su interior se puede ver una escultura de la Virgen del Perdón. Sobre esta capilla se erige la popular "Torre del Melón".

 

Palacio episcopal (s. XVI - XVIII)

Visita al patio.

tefno: 00 34 927421612

Ubicación : Plaza del Obispado s/n

De estilo renacentista, conserva el escudo del obispo Vargas y Carvajal. La parte posterior de este edificio, de estilo colonial, fue realizada en tiempos del obispo José González de Laso a finales del s.XVIII

Palacio del Marqués de Mirabel (s XV)

Tfno: 00 34 927410701

Precio: 4 euros

Ubicación: Plaza de San Vicente Ferrer s/n

Es uno de los edificios civiles con más atractivo histórico-artístico de Plasencia, construido por los que fueron Duques de Plasencia, Don Álvaro de Zúñiga y Doña Leonor de Pimentel en el s.XV.

Su interior ofrece un magnífico patio neoclásico de dos pisos con arcos de medio punto y una importante muestra de piezas arqueológicas italianas de época romana, azulejos provenientes del Monasterio de Yuste y una interesante colección de caza del Duque de Arión, con piezas de finales del s.XIX que se puede visitar. El exterior y en su parte posterior posee un balcón de estilo plateresco, único en la ciudad.

 

Iglesia San Vicente Ferrer. Templo cofrade. (s XV)

Precio: 1 euro (gratuito en Navidad y Semana Santa)

Ubicación : Plaza de San Vicente Ferrer s/n

La iglesia de San Vicente Ferrer fue fundada por los condes de Plasencia Álvaro de Zúñiga y Leonor de Pimentel, a mediados del siglo XV sobre el solar de la Sinagoga Vieja y de parte de la aljama judía. La Iglesia sigue el modelo de las edificaciones dominicas especialmente adaptadas para la predicación: planta de cruz latina con capillas laterales en la nave única, que sirvieron de capillas al mausoleo de las principales familias nobiliarias de la ciudad. El abovedamiento se realiza a través de nervios rectos y curvos con diferentes soluciones para cada tramo. El Retablo Mayor es un un buen ejmplo de composición manierista de finales del sigloXVI. En la Sacristía se mantiene un magnífico altar de azulejos de Talavera atribuido al artista flamenco Juan de Flores.

 

Convento de San Vicente Ferrer. Parador (s XV)

Teléfono: 927425870  

Ubicación:  Plaza de San Vicente Ferrer s/n

En el Convento (actual Parador Nacional) destacamos el Claustro con restos de artesonado mudéjar, esgrafiados y pinturas murales. El Cuerpo de Escalera, “Escalera al aire”, con solución arquitectónica singular, fue realizado por los maestros de cantería Juan de Ezquerra y Juan Álvarez (a. 1577 ss). La Sala Capitular o “De profundis” cubierta con bóveda de crucería estrellada de ocho puntas. Y el Refectorio con selecto artesonado y azulejos talaveranos en
los del banco corrido. Se veneraba una imagen de Santa Teresa en la hornacina realizada para recordar donde rezaba diariamente mientras vivió en la ciudad.

 

Iglesia de la Magdalena (s X - XIII). Centro de artesanía

Entrada gratuita
Teléfono de contacto: 927 777419
Ubicación : Rincón de la Magdalena s/n
http://www.extremadurartesana.com/

      Para la comprensión del asentamiento basta con una sencilla y simple lectura cronológica, establecida desde sus primeros momentos de ocupación hasta la contemporaneidad.

       Ss. IX-X: en el flanco Suroeste de la población andalusí denominada Ambroz, se dispuso un barrio extramuros habitado por cristianos. Se trata de la mozarabía ambrocí articulada en torno a una iglesia cuya advocación resulta desconocida. Alrededor del templo existió un área cementerial cristiana donde se inhumaban los miembros de la comunidad mozárabe. Al Sureste del templo se dispuso la zona habitada, de la cual han llegado escasos restos, que muestran una significativa pobreza.

          La iglesia debió mantenerse en uso al menos hasta el s. XI, aunque lo más probable es que la mozarabía fuera perdiendo densidad a medida que se afirmaba el proceso de islamización de la población.

             En 1186, la ciudad es conquistada por Alfonso VIII, el edificio debía estar en ruina o en proceso de ruina. Poco después, quizás a la par que se concede el primer fuero a la ciudad (1189), se inició un programa constructivo que integraba el antiguo templo y lo ampliaba significativamente, se trata de la segunda iglesia construida en la Magdalena.

        En 1197, es tomada por segunda y definitiva vez la ciudad por Alfonso VIII, acometiéndose la construcción de la muralla con un perímetro superior al del primitivo asentamiento, albergando en esta ocasión el entorno de la Magdalena, antes periurbano. La muralla fue terminada a principios del s.XIII.

          Estando en proceso de obra, el templo fue arrasado hasta casi su demolición en 1196, tras la incursión almohade que puso término a la primera fase de ocupación cristiana de la ciudad. Los almohades no ocupan de forma efectiva la población, dedicándose exclusivamente a destruirla.

            A lo largo de los Ss. XIII-XIV, se erige el tercer templo, el definitivo, templo del cual han subsistido hasta nuestros días algunos de sus principales elementos.

          Durante la época moderna, se decora el espacio interior con diferentes esgrafiados, también se utiliza como espacio cementerial del Hospital de Santa María, tanto al interior como al exterior de la iglesia.

          Las luchas napoleónicas. a principios del s.XIX, ponen fin al uso ritual de la Magdalena, destruyendo buena parte del templo y dejándolo inutilizado.

         La Magdalena desde la desamortización, se convierte en un corralón en el que se cobijan ganados desde la primera mitad del s.XIX hasta bien entrado el s.XX.

         Desde mediados del s.XIX (1861), un espacio doméstico ocupa el sector SE del templo al edificarse una casa en dos alturas y un horno, utilizada como tahona.

         El interior de los ábsides conservados (NE y central) y las naves son utilizados como espacio municipal para usos diversos hasta inicios del s.XXI.

        S.XXI, se acomete un importante proyecto de adecuación, restauración y puesta en valor de la Iglesia de la Magdalena por parte del Excmo. Ayuntamiento de Plasencia. Es hoy una sala de promoción de la artesanía del lugar.

 

Centro de interpretación medieval Torre Lucía. Murallas (s XIII)

Teléfono de contacto: 927017842
Ubicación Plaza torre Lucía

Ubicado en la Torre Lucía, en la muralla de la ciudad, el Centro de Interpretación de la Ciudad Medieval, te ofrece una panorámica de la antigua Plasencia: sus orígnes, su carácter defensivo, su cultura, economía y sociedad. Objetos y restos medievales, paneles informativos, recreaciones audiovisuales y otros recursos te muestran cómo fue un día esta ciudad.

Terraza del Enlosado (XIII-XVI)

Tfno: 927423843

Ubicación: Postigo de Santa María

 

 

Galería del Obispo (s XVI)

 

Tefno: 927424406
Ubicación: La catedral. Plaza de la Catedral s/n

 

 

Centro de interpretación de las comarcas del norte de Extremadura. (XXI)

 

Tfno 620941778

 

 

Concejal delegado

Isidro Rodríguez

Teléfonos: 927 42 85 00 - extensiones 5054 - 5055- 5056

                662 32 37 20

Mail: concejaliaturismo@plasencia.es

isidro turismo

Buscar

DERECHO-EMPLEO
DERECHO-INSTAGRAM4
DERECHO-CCIENCIA
DERECHO-VIDEOINTERPRETACION
DERECHO-DUSI
DERECHO-BOLSA
DERECHO-SALUDSNS
DERECHO-PERFILCONTRAT DERECHO-ADOPTAPERRO
   

Teléfonos de emergencias

TELEFONOS EMERGENCIA

El Alcalde

ALCALDE LATERAL

Twitter @Ayto_Plasencia

bottom1

 

Casa Consistorial - Calle del Rey s/n
10600 Plasencia (Cáceres) - España
Tlf.: 927 42 85 00
gestiones@aytoplasencia.es

© 2016 Ayuntamiento de Plasencia.

Todos los derechos reservados.